My Wild Irish Rose
Thlawhhma emaw, ramhnuaia i kalin ram pangpar par vul lai i hmu tawh ngai em? Khawpui bawlhhlawh reng rengin a tih bawlhhlawh ve ngai loh, mihring kut hleiin a la khawih chingpen ngai reng reng loh, mihring te ropuina leh hausak lungkhamna hahthlak engmahin a delh rih ve loh ram pangpar, dai leh ramhnuai kawng sira zalen taka a mawina leh thianghlimna zawng zawng nena a par chhuang lai hi i hmu ve tawh ngai em? Heng ram pangpar te anga thianghlim, zalen leh engthawl, a hmutu apiang te tana hahdam sawng sawng theihna khawp mawina par chhuangtu ang hi mihringah hian a awm theih ang em? Irish-American hla phuah thiam leh producer Chauncey Alcott chuan kum 1899 khan hla mawi tak ‘My Wild Irish Rose’ phuah chhuahna atan a lo hmang daih tawh asin! If you'll listen, I'll sing you a sweet little song, Of a flower that's now drooped and dead, Yet dearer to me, yes, than all of its mates, Tho' each holds aloft its proud head. 'Twas given to me by a girl